Соглашение о гражданстве между Украиной и Беларусью

Материал из Миграпедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Law.pngПроверить актуальность!
Статья является переводом Закона, который мог измениться.
Советуем сравнить с актуальной версией на на официальном сайте.
В случае разночтений, просьба, отредактируйте статью — тем самым Вы поможете тысячам читателей Миграпедии!


Актуальная редакция. Дата вступления в силу для Украины: 08.04.2000.

Соглашение между Украиной и Республикой Беларусь об упрощенном порядке изменения гражданства гражданами Украины, которые постоянно проживают в Республике Беларусь, и гражданами Республики Беларусь, которые постоянно проживают в Украине[править]

Украина и Республика Беларусь, далее "Стороны", исходя из стремления народов двух стран к сохранению и укрепление исторических традиционно дружественных связей по обеспечению их гражданам прав и свобод человека, подтверждая приверженность обязанностей по обеспечению прав и свобод человека в соответствии с общепринятыми международными нормами, желая обеспечить благоприятные условия для реализации их гражданами на основе свободного волеизъявления права на изменение гражданства, стремясь предотвратить случаи безгражданства, согласились о нижеследующем:

Статья 1[править]

Каждая из Сторон предоставит гражданам другой Стороны, которые постоянно проживают на законных основаниях на её территории, гражданство в соответствии с её национальным законодательством.

В течение десяти дней после предоставления лицу нового гражданства компетентные органы Стороны, гражданство которой приобретается, выдают лицу документ, подтверждающий приобретенное гражданство, одновременно изымают документ, подтверждающий прекращенное гражданство, и пересылают его по дипломатическим каналам Стороне, гражданство которого прекращается, вместе с сообщением о приобретении нового, с указанием даты приобретения гражданства.

В течение двух месяцев после получения уведомления о приобретения лицом нового гражданства Сторона, гражданство которой прекращается, оформляет прекращение гражданства и сообщает об этом Стороне, гражданство которой приобретается.

Дата приобретения гражданства одной Стороны будет датой прекращения гражданства другой Стороны.

Стороны освобождают лиц, которые меняют гражданство соответственно до этому Соглашению, от уплаты обязательных платежей, связанных со сменой гражданства.

Статья 2[править]

При приобретении гражданства родителями, усыновителями, опекунами, попечителями, в результате которого оба становятся гражданами другой Стороны, изменяется соответственно гражданство их несовершеннолетних детей, а также несовершеннолетних, находящихся под их опекой или под их присмотром.

Гражданство несовершеннолетних детей, один из родителей, усыновителей, опекунов, попечителей которых является гражданином одной Стороны, а второй приобретает гражданство другой Стороны, определяется соглашением родителей, усыновителей, опекунов, попечителей, которое должно быть выражено в письменной форме и заверенная в установленном порядке.

Если родители, усыновители, опекуны, попечители не дошли согласия по поводу изменения гражданства несовершеннолетних детей, то ребенок является гражданином той Стороны, на территории которой постоянно проживают родители, усыновители, опекуны, попечители.

Несовершеннолетние дети, родители, усыновители, опекуны, попечители которых проживают раздельно, сохраняют гражданство того родителя, усыновителя, опекуна, попечителя, на воспитании которого они находятся, если по этому поводу не состоялось иной договорённости между родителями, высказанной в письменной форме и заверенной в установленном порядке.

Гражданство несовершеннолетних детей не изменяется при изменении гражданства родителей, лишенных родительских прав. Для изменения гражданства несовершеннолетних детей не требуется согласие родителей, лишенных родительских прав.

Изменение гражданства несовершеннолетних детей в возрасте от 16 до 18 лет в случае изменения гражданства обоих или одного из родителей, усыновителей, опекунов, попечителей может происходить только за согласия несовершеннолетних детей, изложенной в письменной форме и удостоверенной в установленном порядке.

Статья 3[править]

Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, регулируются национальным законодательством Сторон.

Статья 4[править]

Вопросы, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем консультаций или обмена дипломатическими нотами.

Статья 5[править]

Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступает в силу на десятый день со дня обмена Сторонами ратификационными грамотами.

Статья 6[править]

Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет со дня вступления в силу и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения за шесть месяцев до истечения указанного срока.

Совершено в Киеве 12 марта 1999 в двух экземплярах, каждый на белорусском, украинском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

См. также[править]