Подтверждение идентичности имён

Материал из Миграпедия — Миграционная Вики
Перейти к навигации Перейти к поиску

Подтверждение идентичности имён — процедура подтверждения, что два имени (либо фамилии) в двух разных документах, написанных по-разному, относятся к одному и тому же лицу.

Чаще всего разночтения получаются между иностранными документами (например, Aleksander - Alejandro), либо, современными и старыми написаниями имён (например, в сёлах часто под "Витей" могли иметь ввиду не только Виктора, но и Виталия), а также при переводе (например, украинская "Олена", это российская "Елена", беларусская "Вольга", это российская "Ольга").

Подтверждение разночтения имён в разных странах[править]

И[править]

🇮🇶 Ирак

Р[править]

🇷🇺 Россия

У[править]

🇺🇦 Украина

См. также[править]